Oslo-sangen: Forskjell mellom sideversjoner
Ingen redigeringsforklaring |
Ingen redigeringsforklaring |
||
| Linje 11: | Linje 11: | ||
Det er vår egen by! | Det er vår egen by! | ||
Så fast og trygt du hviler | Så fast og trygt du hviler i dine åsers ly. | ||
i dine åsers ly. | |||
Snart høyt og blått, snart tåkegrått. | Snart høyt og blått, snart tåkegrått. | ||
| Linje 23: | Linje 21: | ||
i fjordens bølgebrus. | i fjordens bølgebrus. | ||
- | |||
Hvor så du slik en vår! | |||
i sang om lyse kår. | Det er som isen smelter i sang om lyse kår. | ||
Hvor så | Hvor så du slikt et strålevær! | ||
Det risler her, det blinker der... | Det risler her, det blinker der... | ||
| Linje 35: | Linje 33: | ||
Og var min fiende du, | Og var min fiende du, | ||
så har jeg glemt det nu! | så har jeg glemt det nu! | ||
- | |||
Fra vår til senest høst, | Fra vår til senest høst, | ||
fra sommer frem til vinter | fra sommer frem til vinter støtt samme livets røst: | ||
støtt samme livets røst: | |||
Her er den slagplass hvor vi strir. | Her er den slagplass hvor vi strir. | ||
Her er vårt hjem | Her er vårt hjem, og hjemmet gir | ||
med virkelysten hånd | med virkelysten hånd | ||
vi av vår kraft, vår ånd | vi av vår kraft, vår ånd! | ||
[[Kategori:Musikk]] | [[Kategori:Musikk]] | ||
[[Kategori:Bysymboler]] | [[Kategori:Bysymboler]] | ||
Sideversjonen fra 31. mar. 2020 kl. 17:06
Oslo-sangen «Det er vår egen by» har tekst av Nils Collett Vogt (1864–1937). Den har fortrinnsvis vært sunget til en melodi av Einar Ellgen (egentlig Einar Strøm-Andersen, 1897–1951). Skjønt flere andre melodier har vært i bruk og dette er vel årsaken til at sangen ikke har fått noen sentral plass i osloborgernes bevissthet.
Historikk
Med sin tekst vant Nils Collett Vogt en konkurranse som ble utlyst i 1921. Formålet var å gi hovedstaden en offisiell sang til 300-års jubileet i 1924. Teksten ble endret da byen fra 1. januar 1925 skiftet navn fra Kristiania til Oslo. Det ble utlyst en konkurranse om beste melodi til diktet og denne resulterte i over hundre forslag. Juryen klarte ikke å kåre én vinner og ga visstnok prispenger til fire melodier, skrevet av henholdsvis Johan Halvorsen, Iver Holter, Alf Hurum og Oscar Borg. I tillegg publiserte flere av de andre komponistene sine forslag.
Nils Collett Vogts tekst hadde et visst gjennomslag. Da Hans Heiberg redigerte boken til byens 900-års jubileum i 1950, refererte han til Nils Collett Vogts vinnerdikt og ga boken navnet «Det er vår egen by». Men sanglærere ved forskjellige skoler fremmet forskjellige melodier. Melodien av Einar Ellgen later til å ha hatt en viss fremgang, i hvert fall til et stykke inn i etterkrigstiden. Den norske Studentersangforening urfremførte en versjon med melodi av Per Reidarson i 1935. I «Allsangbok: for skole og fritid» (1950) angis en melodi av Melvin Simonsen.
Andre sanger er blitt fremmet som «uoffisiell» Oslo-sang. Blant kandidatene bør nevnes «Akerselva, du gamle, du grå», med tekst av Vilhelm Dybwad og hvor melodien stammer fra østerrikeren Karl Sprowacker. Den ble lansert i Dybwads farse «Verdens undergang» på Centralteatret i 1906. «En Oslodag», med tekst av Per Kvist og melodi av Kristian Hauger («Hver eneste dag er en Oslodag,/for alle som elsker vår by»), ble lansert til Oslodagen i 1937. Til byens 1000-årsjubileum i 2000 skrev Lars Lillo-Stenberg sangen «Oslo» med omkvedet «Oslo, Oslo, du er liten til å være så stor/Oslo, Oslo, og jeg liker deg bedr’enn du tror».
Det er vår egen by
Det er vår egen by!
Så fast og trygt du hviler i dine åsers ly.
Snart høyt og blått, snart tåkegrått.
Og det er Storting, det er Slott
og gamle Akershus
i fjordens bølgebrus.
-
Hvor så du slik en vår!
Det er som isen smelter i sang om lyse kår.
Hvor så du slikt et strålevær!
Det risler her, det blinker der...
Og var min fiende du,
så har jeg glemt det nu!
-
Fra vår til senest høst,
fra sommer frem til vinter støtt samme livets røst:
Her er den slagplass hvor vi strir.
Her er vårt hjem, og hjemmet gir
med virkelysten hånd
vi av vår kraft, vår ånd!